From owner-FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org Sun Jan 22 22:17:55 2012
Received: (from daemon@localhost)
	by castle.jp.FreeBSD.org (8.11.6p2+3.4W/8.11.3) id q0MDHtn89556;
	Sun, 22 Jan 2012 22:17:55 +0900 (JST)
	(envelope-from owner-FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org)
Received: from sa.sakura.ne.jp (sa.sakura.ne.jp [210.188.226.2])
	by castle.jp.FreeBSD.org (8.11.6p2+3.4W/8.11.3) with ESMTP/inet id q0MDHsq89551
	for <FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org>; Sun, 22 Jan 2012 22:17:54 +0900 (JST)
	(envelope-from satoshi@sa.sakura.ne.jp)
Received: from [127.0.0.1] (s139.129.146.210.fls.vectant.ne.jp [210.146.129.139])
	(authenticated bits=0)
	by sa.sakura.ne.jp (8.14.2/8.14.2/[SAKURA-WEB]/20080708) with ESMTP id q0MDHqRJ007860;
	Sun, 22 Jan 2012 22:17:53 +0900 (JST)
	(envelope-from satoshi@sa.sakura.ne.jp)
Message-ID: <4F1C0C7D.5030400@sa.sakura.ne.jp>
From: =?UTF-8?B?5Z2C5pys44CA6IGh5Y+y?= <satoshi@sa.sakura.ne.jp>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:9.0) Gecko/20111222 Thunderbird/9.0.1
MIME-Version: 1.0
To: FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org
References: <1327231216.10767.6.camel@marine>
In-Reply-To: <1327231216.10767.6.camel@marine>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Antivirus: AVG for E-mail 2012.0.1901 [2109/4758]
Reply-To: FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org
Precedence: list
Date: Sun, 22 Jan 2012 22:17:49 +0900
X-Sequence: FreeBSD-users-jp 93727
Subject: [FreeBSD-users-jp 93727] Re: PC-98x1  Firefox36 
Sender: owner-FreeBSD-users-jp@jp.FreeBSD.org
X-Originator: satoshi@sa.sakura.ne.jp
X-Distribute: distribute version 2.1 (Alpha) patchlevel 24e+060209

坂本　聡史です。久しぶりの投稿です。
前から指摘があると思いますが、UTF-8になってますよ。

Naoya Masuyama さんは 2012年1月22日 20:20:16 に
「[FreeBSD-users-jp 93726] PC-98x1 での Firefox36のコンパイルエラーにつ 
いて」で書きました。
> 仕様機種：PC-9821Ra43
> ＯＳ：ＦｒｅｅＢＳＤ　８．２Ｒ
>
>   での Firefox36 でのコンパイルエラーログの抜粋を掲載させて頂きました。
>
> # cd /usr/ports/www/firefox36
>
> # env UNAME_m=i386 make

何もわかりませんが、ググりました。
# 毎回思いますが、少しは調べたらどうですか？

同じエラーで
http://forums.freebsd.org/showthread.php?t=24436
というのがありますね。

swap spaceがどれ位あるのかわかりませんが、
まあ頑張ってください。

